ºÐ»ç====================ÝÂÞò
³ª´ ºÐ
¸»(¾¸) »ç
Áö³ ½Ã°£¿¡ ¼³¸íÀ» µå·ÈÁö¸¸,
ÀϺ»½Ä ¹®¹ýÀ» ±×´ë·Î À̾î¹ÞÀº ¿ì¸®³ª¶ó ¿µ¾î ¹®¹ý¼¿¡ ÀÌ·¸°Ô µÇ¾î ÀÖ¾î¿ä.
±×·¸ÁÒ?
ÀϺ»½Ä ¹®¹ýÀº ¶Ç ¿Ö ÀÌ·¸°Ô Çß´Ù°í¿ä?
³×...........±×³É 'participle'(¿µ¾î·Î 'ºÐ»ç'¶õ ¶æ)À»
'part- --'¸¸ º¸°í ±×³É '³ª´©´Ù(°¡¸£´Ù)'·Î ÀÌÇØÇÏ°í
ÝÂ/³ª´ ºÐ
À̶õ ±ÛÀÚ¸¦ °®´Ù ¾´ °Í °°½À´Ï´Ù.
Àû¾îµµ Á¦°¡ º¸±â¿£ ±×·¸½À´Ï´Ù.
±×·±µ¥¿ä,
ÀÌ "À̸§"À̶õ °Ç Á¤¸» ³Ê¹«³Ê¹«³Ê¹« Áß¿äÇØ¿ä.
±×³É ¾Æ¹«·¸°Ô³ª ¸· °®´Ù ºÙÀÌ¸é ¾ÈµÈ´Ù À̸»ÀÔ´Ï´Ù.
¿ì¸®´Â 'À̸§'À» ±Ù°Å·Î 'ÀÌÇØ'¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼öµµ Àֱ⠶§¹®À̴ϱî¿ä.
µµ´ëü 'ºÐ»ç'ÀÇ ¶æÀ» ¸ð¸£´Âµ¥,
'ºÐ»ç'ÀÇ ¹®¹ýÀû ±â´ÉÀ» ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?
Àúµµ Áß°íµîÇб³ ¶§ ¸Ó¸® ½Î¸Å°í ¿µ¾î°øºÎÇϸ鼵µ
ºÐ»ç...............Àß ¸ô¶ú½À´Ï´Ù.
ºÐ»ç¿¡ °üÇÑ ¹®Á¦ ³ª¿À¸é ¸Ç³¯ Ʋ¸° ±â¾ïÀÌ ³³´Ï´Ù.
Áö³ ¹ø ´ñ±ÛÀ» ÁֽŠÇÑ ºÐÀÌ "ÀÌ·± ½ÄÀ¸·Î ¿µ¾î°øºÎ¸¦ Çß´õ¶ó¸é!"À̶ó°í Çϼ̴µ¥,
Á¤¸» ±×·¸½À´Ï´Ù.
Å䵿ÀèÀÇ ½ÅÅäºÒÀÌ ¿µ¾î°¡ ÈǸ¢ÇÏ´Ù´Â ¶æÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.¤¾¤¾¤¾¤¾
ÀϺ»½Ä ¹®¹ý ³²¹ß ¶§¹®¿¡
¹«½¼ ¶æÀÎÁöµµ ¸ð¸£´Â À̸§À¸·Î ¿µ¾î ¹®¹ýÀ» ´Þ´Þ´Þ ¿Ü¿ö¼
ÀÌÇصµ ¸øÇÏ¸é¼ ½ÃÇèÀº ºÁ¾ßÇÏ°í....
±× ¶§¹®¿¡ ¿µ¾î´Â Áö°ã°í, Â¥Áõ³ª°í, ¾î·Á¿î °ú¸ñÀÌ µÇ¾î¹ö¸° °Å ¾Æ´Ñ°¡ ÇÕ´Ï´Ù.
¼ÖÁ÷È÷, Àúµµ 'ÅäÁ¾´ì'°°Àº ¿µ¾î ¼±»ý´ÔÀ» Áß°íµîÇб³ ¶§ ¸¸³µ´õ¶ó¸é
¿µ¾î·Î °øÁߺξçÀ» ÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ»±î......ÀÚÈÀÚÂùÇß´Ù°¡......¼Ó»óÇؼ °¡½¿À» Ä¡´Ù°¡......
±×·´´Ï´Ù. ¤¾¤¾¤¾
¿À´ÃÀº ºÐ»ç¿¡ ´ëÇؼ ¿µ¾î¸¦ ¾²´Â ¿ø¾î¹ÎµéÀº ¾î¶»°Ô ÀÌÇØÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö µé¿©´Ùº¸·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.
¿ÏÀü, ºñ±³ ¾ÆÀÛÀ» ³»º¼±î¿ä?
¿ì¼±, ¿ì¸®½Ä ºÐ»ç¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀÔ´Ï´Ù.
ºÐ»ç(ÝÂÞò), µ¿»ç¸¦ ÀÌ¿ëÇØ ¸¸µé¾îÁø °ÍÀ¸·Î Çü¿ë»ç ¿ªÇÒÀ» ÇÏ´Â ´Ü¾îµéÀ» ÀÏĽÀ´Ï´Ù.µ¿»ç¿øÇü¿¡ –ing ¶Ç´Â –ed(-d, -t, -en, -n)¸¦ ºÙ¿©¼ ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀÌ·± ½ÄÀÎÀ̳׿ä.
À̰͸¸ º¸°í 'ºÐ»ç'°¡ ¹ºÁö ¾ð¶æ ÀÌÇØ°¡ °¡½Ê´Ï±î?
Àú´Â ÀüÇô ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù.
µ¿»ç¸¦ ÀÌ¿ëÇØ ¸¸µé¾îÁ®¼ ¾î¶»°Ô Çü¿ë»ç ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù´Â °ÇÁö???
µ¿»ç¶ó´Â °ÇÁö, Çü¿ë»ç¶õ °ÇÁö???
±×·³, ¿µ¾î ÂÊÀ» º¼±î¿ä?
A participle is a word which is partly a verb and partly an adjective.
(http://www.englishgrammar.org/)
¾ÆÁÖ °£´ÜÇϳ׿ä.
ºÎºÐÀûÀ¸·Î µ¿»ç°í ºÎºÐÀûÀ¸·Î Çü¿ë»ç......¶ó°í Çϳ׿ä.
±×·¡µµ 'ºÐ»ç'°¡ ¹ºÁö´Â Á¤È®È÷ ¸ð¸£°ÚÀ¸³ª
Àû¾îµµ Çϳª´Â ¾Ë°Ú³×¿ä.
¿ì¸®¸» ¹®¹ý¼ ¼³¸í¿¡ µû¸£¸é
ºÐ»ç°¡ µ¿»çÀÎÁö, Çü¿ë»çÀÎÁö ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù.
"µ¿»ç¿¡¼ ºô·Á¿Í Çü¿ë»ç ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù."´Ï±î¿ä.
±×·±µ¥ ¿µ¾î ¼³¸íÀº °£´ÜÇصµ "µ¿»çµµ µÇ°í Çü¿ë»çµµ µÈ´Ù"´Â ¸»À̶ó°í
ÀÌÇØ´Â µË´Ï´Ù. 
¾È ±×·±°¡¿ä?
¾Æ¹«Æ°Áö°£¿¡!
¿ì¸° 'ºÐ»ç'¸¦ ÀÌÇØÇÏ¸é µÇ´Â °ÍÀ̹ǷÎ!
ÀÌÁ¨, ÀÌÇظ¦ Çغ¸±â·Î ÇսôÙ.
¿ì¸®¸» ¼³¸íÀ̵ç, ¿µ¾î ¼³¸íÀÌµç ¾Æ¹«·¡µµ 'ºÐ»ç'´Â ÀÌ·± °Ç°¡ º¾´Ï´Ù.
ºÐ»ç===========µ¿»ç+Çü¿ë»ç
±×·¡¼ ÇÑÀÚ¸¦ ¾²·Á¸é
 '³ª´ ºÐ'ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó '°øÀ¯ÇÒ °ø'À» ¾²´Â °Ô ´õ ¸Â´Ù´Â »ý°¢ÀÎ °Ì´Ï´Ù!
(Áö³ Ä÷³ Âü°í)
±×·±µ¥ µµ´ëü 'µ¿»ç¿¡¼ ºô·Á¿Í Çü¿ë»ç ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù', 
ȤÀº 'ºÎºÐÀûÀ¸·Î µ¿»ç, ºÎºÐÀûÀ¸·Î Çü¿ë»ç'¶õ ¹» ¸»ÇÏ´Â °É±î¿ä?
¸¸¸¸ÇÑ °Ô ¿¹¹®ÀÌÁÒ. ¤¾¤¾¤¾
¿¹¹®À¸·Î ¼³¸íÇØ º¸°Ú½À´Ï´Ù.
1. Knocking at the door, he demanded admission.
2. We met a girl carrying a basket full of vegetables.
3. The old woman, thinking all was safe, attempted to cross the road.
À§¿¡¼ '~ing'°¡ ºÙÀº °Ô 'ºÐ»ç'ÀÔ´Ï´Ù.
µ¿»ç¿¡ ing°¡ ºÙÀº °Å¿ä.
Áï, ºÐ»çÀÇ ÇüÅÂ=µ¿»ç ¿øÇü+ing ÀÔ´Ï´Ù. ¾îµð¼ ¸¹ÀÌ º¸´ø °ÅÁÒ?
³×. µ¿¸í»ç(gerund)ÀÔ´Ï´Ù.
±×°Ç ´ÙÀ½¿¡ ¼³¸íÇϱâ·Î ÇÏÁÒ.
±×°Ç ÀÏ´Ü, ºÐ»ç¿Í ¾Æ¹« »ó°ü¾øÀ¸´Ï ÀØ¾î ¹ö¸®±â·Î ÇսôÙ.
º»°ÝÀûÀÎ ¼³¸íÀº ´ÙÀ½ ½Ã°£¿¡ ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.
ÁÙÁÙÁÙ ¼³¸íÇϱ⺸´Ù´Â Â÷°îÂ÷°î ½ºÅܺ°·Î ¹â¾Æ°¡´Â °Ô ÁÁ½À´Ï´Ù.
Áö³ ¹ø Ä÷³À» ²Ä²ÄÈ÷ Àо½Ã°í
À̹ø Ä÷³µµ ²Ä²ÄÈ÷ ÀÐÀ¸½Ã°í
ÀÏ´Ü ¿¹¹®À» º¸½Ã¸é¼ °í¹ÎÇØ Áֽʽÿä.
µµ´ëü???
Àú ¿¹¹®µé¿¡¼ 'µ¿»ç ing'(ºÐ»ç)°¡ µ¿»çÀÌ¸é¼ Çü¿ë»ç¶ó´Â ¸»À» ¹«½¼ ¶æÀϱî.....
ÇÏ°í ¸»ÀÔ´Ï´Ù!
±×·¸°Ô °í¹ÎÀ» Çغ¸½Ã°í 
´ÙÀ½ ½Ã°£¿¡ Á¦ ¼³¸íÀ» µéÀ¸½Ã¸é ±ú´ÞÀ½ÀÌ ¿À½Ç °Ì´Ï´Ù!
±×·³, ´ÙÀ½ ½Ã°£¿¡!
I'll be back soon!