MUSAlist   MissyUSA¼îÇθô
·Î°í  
                   
 
ÅäÁ¾´ìÀÇ ½ÅÅäºÒÀÌ ¿µ¾î

ÀÚµ¿»ç/Ÿµ¿»ç´Â ¿Ü¿ö¼­ µÉ ÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù(2)
ÅäÁ¾´ì 10/25/2011 (10:30:55)
Áö³­ ½Ã°£¿¡ ÀÚµ¿»ç/Ÿµ¿»ç´Â ¿Ü¿ì´Â °Ô ¾Æ´Ï¶ó°í Çß½À´Ï´Ù.

È¥ÀÚ¼­µµ ÀßÇϸé ÀÚµ¿»ç,
È¥ÀÚ¼­ Àß ¸øÇϸé Ÿµ¿»çÀÔ´Ï´Ù.

¿ì¸®¸»·Î´Â
'í»/öâ'¶ó´Â ÇÑÀÚ¾î·Î µÇ¾î Àִµ¥¿ä.

½º½º·Î °¡´ÉÇÏ°í,
ŸÀÎÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÏ°í...

ÀÌ·± ÀǹÌÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù.

±×·¯¸é ¿µ¾î·Î´Â ¹¹¶ó°í ÇÒ±î¿ä?

ÀÚµ¿»ç=intransitive
Ÿµ¿»ç=transitive

ÀÌ·¸°Ô µÇ¾î ÀÖÁö¿ä.

Ȥ½Ã¶óµµ ÀÌ ¿µ¾îÀÇ ¶æ¿¡ ´ëÇØ ±Ã±ÝÇÏ°Ô ¿©±ä ÀûÀÌ ÀÖÀ¸¼Ì´ÂÁö¿ä?
¾î¶³ ¶§´Â ¿ì¸®¸»·Î ¹Ù²Û ¹®¹ý ¿ë¾î°¡ ³Ê¹« ¾î·Æ°í ¿µ¾î ¿ø·¡´ë·Î »ý°¢Çϸé
¿ÀÈ÷·Á ½¬¿ï ¶§°¡ ¸¹½À´Ï´Ù.

±×·¡¼­ 'ÅäÁ¾´ì' ¿µ¾îÀΰÅÁÒ.

¿ì¸®´Â ¿ì¸®ÀÇ ÅäÁ¾ÀÌ ¾î¿ï¸®°í,
¹Ì±¹Àº ¹Ì±¹ÀÇ ÅäÁ¾ÀÌ ¾î¿ï¸®´Âµ¥¿ä.

¿ì¸° ³Ê¹« ¿ì¸®¸¸ÀÇ ÅäÁ¾À» °­¿äÇϰųª,
ȤÀº ¹Ì±¹ÀÇ ÅäÁ¾À» ³Ê¹« ¼þ¹èÇϰųª...

±×·¯Áö ¾Ê¾Ò³ª...±×°Ô ¿µ¾î¸¦ Èûµé°Ô ÇÏÁö ¾Ê¾Ò³ª »ý°¢Çغ¾´Ï´Ù.

¿ì¸®ÀÇ ÅäÁ¾,
¹Ì±¹ÀÇ ÅäÁ¾,

±× ÀûÀýÇÑ Á¶È­¸¦ µµ¸ðÇÑ´Ù¸é Èûµé±â¸¸ ÇÑ ¿µ¾î°¡ °¡±î¿öÁú ¼ö ÀÖÀ» ¼öµµ ÀÖ´Ù°í
»ý°¢Çؼ­ ¸»ÀÌÁÒ.

¾Æ¹«Æ° ¿µ¿µ »çÀü¿¡¼­ 'transitive'¶ó´Â ´Ü¾î¸¦ ã¾Æº¸¾Ò½À´Ï´Ù.

affecting something else
-------´Ù¸¥ °Í¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡´Â
expressing an action carried from the subject to the object
-----ÁÖü¿¡¼­ ´ë»óÀ¸·Î ¿Å¾Æ°¡´Â ÇൿÀ» Ç¥ÇöÇÏ´Â

¿©±â¼­ °øÅëÀûÀÎ À̹ÌÁö¸¦ ¶°¿Ã·Áº¸¾Ò½À´Ï´Ù.

¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡´Ù
¿Å¾Æ°£´Ù

Ȥ½Ã ¾î¶² ÈûÀÇ 'À̵¿'ÀÌ ´À²¸Áö½Ã´ÂÁö¿ä?

1. I moved to the town.
2. I moved the car.

¶È°°Àº ´Ü¾îÀε¥ 'move'°¡ 1¹ø¿¡´Â ÀÚµ¿»ç·Î ¾²¿´°í,
2¹ø¿¡´Â Ÿµ¿»ç·Î ¾²¿´½À´Ï´Ù.

1¹øÀº '³»°¡ ÀÌ»çÇß´Ù'ÀÔ´Ï´Ù.

³»°¡ »ç´Â °÷À» ¿©±â¼­ Àú±â·Î ¿Å°åÀ» »Ó, ¾î¶² 'Èû'ÀÇ À̵¿Àº ¾ø½À´Ï´Ù.

±×·±µ¥ 2¹øÀ» º¸Áö¿ä.

I moved the car.

³»°¡ ÀÚµ¿Â÷¸¦ ¿Å°å´Ù.

¹°·Ð ¿îÀüÀ» Çؼ­ Â÷¸¦ ¿Å±ä °ÍÀÌ°í, ÈûÀ» ½á¼­ ÀÚµ¿Â÷¸¦ µé¾î ¿Å±ä °Ç ¾Æ´ÏÁö¸¸...
Àå³­°¨ ÀÚµ¿Â÷¸¦ »ý°¢Çصµ µÇ°Ú³×¿ä.

³»°¡ °¡Áø ÈûÀÌ 'ÀÚµ¿Â÷'¶ó´Â ´ë»ó¿¡ ¿Å°ÜÁö´Â °Ô ´À²¸Áö½Ê´Ï±î?
±× ÈûÀÌ ¿ÏÀüÀÌ ÀÌÀüµÈ °Ç ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×·Î ÀÎÇØ ºÐ¸í ¾î¶² '°á°ú'°¡
ºú¾îÁ³½À´Ï´Ù.
¸Ç óÀ½¿¡ ¿µ¿µ»çÀü¿¡¼­ ã¾Æº» °á°ú¿¡¼­ 'affect'¶ó´Â ´Ü¾î°¡ º¸À̽ÃÁÒ?

I moved to the town.

À̶ó°í Çϸé '³ª'¶ó´Â ÁÖü´Â µÚ¿¡ ³ª¿À´Â 'town'¿¡ ¾î¶² ¿µÇâµµ ¹ÌÄ¡Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.
'³ª'¿Í 'Ÿ¿î'¿¡´Â ¾î¶² ÈûÀÇ À̵¿À̳ª
¿µÇâ·ÂÀÌ Àü´ÞµÇ´Â °ü°è°¡ ¾Æ´Ï¶ó´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù.

±×·±µ¥ I moved the car........¶ó°í Çϸé,
'move'¿Í 'car'»çÀÌ¿¡´Â ´ë´ÜÈ÷ ±ä¹ÐÇÑ °ü°è°¡ Çü¼ºµË´Ï´Ù.
'³ª'°¡ ÀÚµ¿Â÷¿¡ ÈûÀ» Çà»çÇؼ­ ÀÚµ¿Â÷¿¡ ¾î¶² º¯È­¸¦ ºú¾î³½ °ÅÁÒ.

ÈûÀÇ Çà»ç===(´ë»óÀÇ)º¯È­

1. I opened the door.-------------Ÿµ¿»ç
2. The door opened.--------------ÀÚµ¿»ç

³ª
¹®

1¹ø ¹®Àå¿¡¼­,
µû·Î Á¸ÀçÇÏ´Â µÎ °¡Áö(ÁÖü/°´Ã¼)°¡ 'open'À̶ó´Â µ¿ÀÛÀ¸·Î ´ë´ÜÈ÷ ±ä¹ÐÇÑ °ü°è¸¦ ¸Î°í ÀÖ½À´Ï´Ù. '³ª'°¡ '¹®'¿¡ 'open'À̶ó´Â ¿µÇâ·ÂÀ» Çà»çÇؼ­ '¹®'¿¡ ¾î¶² °á°ú(º¯È­)
¸¦ ºú¾ú½À´Ï´Ù.

The door opened.

ÀÌ°Ç ¹®ÀÌ ½º½º·Î ¿­¸° °Ì´Ï´Ù.
ÁÖü°¡ °¡Áø 'Èû'ÀÌ ±×³É ÁÖü Àڽſ¡°Ô ¹ÌÃÆÀ» »Ó, ±× ¾î¶² ´Ù¸¥ ´ë»ó(°´Ã¼)¿¡°Ô ÈûÀ» Çà»çÇϰųª ¿µÇâ·ÂÀ» ¹ÌÄ¡Áö´Â ¾Ê°í ÀÖ½À´Ï´Ù. Áö ½º½º·Î º¯È­헀³×¿ä.

¾Õ¼­µµ ¸»¾¸µå·ÈÁö¸¸, ÀÚµ¿»ç/Ÿµ¿»ç´Â Á¾·ùº°·Î ¿Ü¿ì´Â °Ô ¾Æ´Õ´Ï´Ù.

À§ÀÇ ´Ü¾îµé¿¡¼­µµ º¼ ¼ö ÀÖµí, ¿µ¾î¿¡¼­´Â ÀÚµ¿»çµµ µÇ°í Ÿµ¿»çµµ µÇ´Â ´Ü¾î°¡ ¸¹½À´Ï´Ù.
±×°É ¾î¶»°Ô ÀÏÀÏÀÌ ¿Ü¿ï ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?

1. I run up the hill-----------ÀÚµ¿»ç
2. I run the company-----------Ÿµ¿»ç

1¹øÀº '´Þ¸®´Â' ÈûÀÌ ÁÖüÀÎ 'I'¿¡ ¸Ó¹°°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
µÚ¿¡ ³ª¿À´Â 'hill'Àº ¾î¶² ¿µÇâ·Â°ú ¾Æ¹« »ó°ü¾ø½À´Ï´Ù.

2¹øÀº 'I'°¡ 'run(¿î¿µÇÏ´Ù)'¶ó´Â ÈûÀ» 'company'¿¡ Çà»çÇؼ­ µ¹¾Æ°¡°Ô ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÈûÀÇ ¿µÇâÀ» ¹ÞÀº °ÅÁÒ.

ÀÌÁ¦ºÎÅÍ´Â ÁÖü¿Í °´Ã¼ÀÇ ÈûÀÇ »ó°ü°ü°è¸¦ Àß »ìÆ캸½Ã°í
ÀÚµ¿»ç, Ÿµ¿»ç¸¦ ±¸ºÐÇϽõµ·Ï Èû½á º¸½Å´Ù¸é ÈξÀ ´õ ÆíÇÏ½Ç °Ì´Ï´Ù.

Á¤¸®ÇÏÀÚ¸é...

ÁÖü°¡ ¹ßÈÖÇÏ´Â ÈûÀÇ ¿µÇâ±ÇÀÌ ÁÖü ¾È¿¡ ¸Ó¹«¸£¸é ÀÚµ¿»ç,
ÁÖü°¡ ¹ßÈÖÇÏ´Â ÈûÀÇ ¿µÇâ±ÇÀÌ °´Ã¼¿¡°Ô ¿Å¾Æ°¡¸é(transitive)
Ÿµ¿»ç

ÀÔ´Ï´Ù.

¿Ü¿ì´Â °Ô ¾Æ´Ï°í ¸»ÀÔ´Ï´Ù.









°ø°¨Áö¼ö :
¢½ 0
 
Àü¹®°¡ Ä®·³
°øÁö»çÇ× :
·Î°í »çÀÌÆ®¼Ò°³ | ¼­ºñ½º¾à°ü | °ÇÀÇ/¿¡·¯½Å°í | Á¤È¸¿øµî¾÷¾È³» | ±¤°í¹®ÀÇ